Birleşik Krallık’ın Gerçek Yüzü: Sosyete Aksanı (RP) ve Modern Sokak Aksanları (MLE & Roadman) | Adresim UK Forum
← Foruma Dön
Makale
TıLsıM 🍀

TıLsıM 🍀

DOĞRULANMIŞ UZMAN

26g önce • Tüm Birleşik Krallık

Birleşik Krallık’ın Gerçek Yüzü: Sosyete Aksanı (RP) ve Modern Sokak Aksanları (MLE & Roadman)

Birleşik Krallık’ın Gerçek Yüzü: Sosyete Aksanı (RP) ve Modern Sokak Aksanları (MLE & Roadman)
Selam millet! 🇬🇧İngilizce öğrenirken bize hep okulda ya da dizilerde duyduğumuz o kibar, asil ve hatasız "Kraliyet İngilizcesi" (Received Pronunciation - RP) öğretilir. Ancak bugün Birleşik Krallık’a (UK) gitseniz, Londra sokaklarında, metrolarda ya da bir rap şarkısında o "sosyete" aksanını neredeyse hiç duyamazsınız. Çünkü sokakların kendi kuralları ve tamamen kendine has bir dili var!İşte UK sokaklarında, mahalle aralarında ve gençler arasında fırtınalar estiren en popüler sokak aksanları ve jargonu:1. MLE (Multicultural London English) - Londra'nın Yeni SesiEski işçi sınıfı aksanı olan Cockney’nin tahtını sallayan, günümüz Londra gençliğinin en popüler sokak aksanıdır. Jamaika, Karayipler ve Batı Afrika’dan gelen göçmen kültürlerinin Londra sokak kültürüyle birleşmesiyle doğmuştur. Stormzy veya Skepta gibi ünlü İngiliz rap (Grime/Drill) sanatçılarının şarkılarında duyduğunuz aksan tam olarak budur.Özellikleri: Kelimelerin sonundaki "t" harfleri tamamen yutulur. Örneğin, "Water" (Su) kelimesi "Wa'er" diye okunur. "Th" sesleri ise "f" veya "d"ye dönüşür; "Think" yerine "Fink", "Brother" yerine "Broder" derler.2. "Roadman Slang" - Sokak Jargonuİngiltere'de kapüşonlu eşofman takımları giyen, puffer mont ve omuz çantasıyla gezen "sokak çocuklarına" (Roadman) denir. Bu gençlerin geliştirdiği kelimeler bugün tüm UK gençliğinin diline dolanmış durumda. İşte en popüler olanları:Wagwan: "Ne haber?, Ne var ne yok?" (Jamaika kökenli bir selamlaşmadır).Bruv / Blud: "Kardeşim, kanka" anlamına gelir.Bare: "Çok fazla" demektir. (Bare people = Çok fazla insan).Peng / Leng: Bir kıyafet, yiyecek ya da kişi için "Çok güzel, harika" anlamında kullanılır.Innit: "Değil mi?" (Isn't it) kelimesinin sokak halidir. Neredeyse her cümlenin sonuna eklerler.3. Estuary English (Haliç İngilizcesi)Sosyete İngilizcesi ile sokak İngilizcesinin tam ortasında yer alan, Thames Nehri çevresindeki halkın konuştuğu köprü bir aksandır. En belirgin özelliği kelime sonundaki "L" harflerini "W" gibi okumalarıdır. Mesela "Football" kelimesini "Footbaww", "Milk" kelimesini ise "Miwk" gibi telaffuz ederler.Özetle; Eğer bugün Top Boy gibi popüler modern İngiliz dizilerini izlerseniz, saray İngilizcesi yerine tamamen bu canlı, hızlı ve ritmik sokak dillerini duyarsınız.Siz bu sokak kelimelerinden ya da aksanlarından en çok hangisini ilginç buldunuz? Forumda tartışalım! 👇
3 yorum

İçeriği Arkadaşlarınla Paylaş

Yorumlar (3)

Özgün Ozan

Özgün Ozan

Uzman
🔥 AKTİF ÜYE

26g önce

İngiltere'de elitlerin, asillerin ve kraliyet ailesinin konuştuğu o "sosyete" aksanına RP (Received Pronunciation) denir. Ancak sokaklarda, mahalle aralarında ve gençler arasında durum tamamen farklıdır.Çocuğunuzun ilgisini çekebilecek, Birleşik Krallık dizilerinde, rap şarkılarında ve sosyal medyada sıkça duyulan en popüler sokak aksanları ve sokak dilleri şunlardır:1. MLE (Multicultural London English - Çok Kültürlü Londra İngilizcesi) 🇬🇧Günümüzde Londra sokaklarının ve İngiliz gençlik kültürünün en baskın sokak aksanıdır. Eski işçi sınıfı aksanı olan Cockney'nin evrimleşmesiyle ortaya çıkmıştır.Kökeni: Jamaika, Karayipler, Batı Afrika ve Güney Asya'dan gelen göçmenlerin kültürlerinin Londra sokak kültürüyle birleşmesiyle doğmuştur.Kiminle Özdeşleşti? Stormzy gibi ünlü İngiliz rap (grime/drill) sanatçılarının konuştuğu dildir.Özellikleri: Kelimelerin sonundaki "t" harfleri yutulur (Water yerine Wa'er denmesi gibi). "Th" sesleri "f" veya "d" gibi okunur (Brother yerine Broder, Think yerine Fink derler).2. Roadman Slang (Sokak Kültürü Jargonu) 🎒Aslında tam bir aksandan ziyade, İngiltere'deki "sokak çocuklarının" (Roadman) geliştirdiği kendine has bir sokak dilidir. Bu jargonda kullanılan kelimeler tüm UK gençliği arasında bir virüs gibi yayılmıştır.Giyim Tarzları: Genelde kapüşonlu eşofman takımları (puffer montlar) giyer ve omuz çantası takarlar.En Ünlü Sokak Kelimeleri:Wagwan: "Ne haber?, Ne var ne yok?" anlamına gelen Jamaika kökenli bir selamlaşma kelimesidir.Bruv / Blud: "Kardeşim, kanka" demektir.Bare: "Çok fazla" anlamına gelir. (Örn: Bare people = Çok fazla insan).Peng / Leng: "Çok güzel, harika" (genelde bir kıyafet, yiyecek ya da kız için kullanılır).Innit: "Değil mi?" anlamına gelen, her cümlenin sonuna ekledikleri imza kelimedir.3. Estuary English (Haliç İngilizcesi) 🌊Londra'yı ikiye bölen Thames Nehri (Haliç) çevresinde konuşulan, sosyete aksanı ile sokak aksanının tam ortasında yer alan bir halk aksanıdır.Özellikleri: Ne tam bir sokak ağzıdır ne de saray İngilizcesidir. Kelimelerin sonundaki "L" harfleri "W" gibi okunur. Örneğin, "MiLk" (Süt) kelimesini "MiWk" gibi, "FootbaLL" kelimesini "Footbaww" gibi telaffuz ederler.4. Chav Kültürü ve Aksanı 🧢Özellikle 2000'lerin başında İngiltere'nin banliyölerinde ve işçi sınıfı mahallelerinde doğan bir sokak alt kültürüdür.Genelde beyzbol şapkası takan, spor kıyafetler giyen gençlerin yüksek sesle, kelimeleri fazlasıyla yayarak ve agresif tonlamalarla konuştuğu eski bir sokak ağzıdır.Özetle; Çocuğunuz bugün modern bir İngiliz dizisi (örneğin Top Boy) izlerse ya da İngiliz rap müzikleri dinlerse, orada duyacağı şey kraliçe/kral İngilizcesi değil, tamamen bu bahsettiğimiz MLE ve Roadman sokak aksanı olacaktır.

Ali KeMaL

Ali KeMaL

Uzman
🔥 AKTİF ÜYE

25g önce

Estuary English, İşte sokakta duyduğunuzda "Bu ne demek?" diyebileceğiniz en karakteristik özellikler: 1. "H" Harfini Tamamen Yutmak (H-Dropping) Bu aksanın en belirgin özelliğidir. Kelimenin başındaki "H" harfi asla okunmaz. Standart: "Have a holiday in the hospital." (Hastanede tatil yap.) Haliç / Cockney: "’Ave a ’oliday in the ’ospital." (Okunuşu: Ev a olidey in dı ospitıl) Örnek: Harry olur ’Arry, House olur ’Ouse. 2. Kelime Ortasındaki "T" Harfini Yok Etmek (Glottal Stop) Kelime ortasındaki veya sonundaki "T" seslerini gırtlaktan bir duraksama yaparak yutarlar. Dil damağa değmez, nefes anlık kesilir. *Standart: Water, Better, Butter, Bottle, Glastonbury Haliç / Cockney: Wa'er, Be'er, Bu'er, Bo'le, Glas'onbury (Örn: "A bottle of water" cümlesini "A bo'le of wa'er" şeklinde, T'leri tamamen yutarak söylerler). 3. "TH" Sesini "F" veya "V" Yapmak (Th-Fronting) İngilizcedeki o zor peltek "TH" sesini tamamen tembelliğe vururlar. Eğer "TH" sessizse (Think, Three, Thanks) 👉 "F" sesine dönüşür: Fink, Free, Fanks. (Örn: "Three" derken bildiğimiz "Free" derler). Eğer "TH" sesliyse (Mother, Brother, With) 👉 "V" sesine dönüşür: Muvver, Bruvver, Wiv. (Örn: "My brother" olur "My bruvver"). 4. Kelime Sonundaki "-ing" Ekini "-in" Yapmak Sondaki "G" harfi tamamen düşer ve kelime daha hızlı yuvarlanır. * Standart: Doing, Going, Walking, Talking * Haliç / Cockney: Doin', Goin', Walkin', Talkin' 5. Meşhur Kafiyeli Argo (Cockney Rhyming Slang) Bu aksanın en eğlenceli ama dışarıdan birinin asla anlayamayacağı kısmıdır. Bir kelimeyi ifade etmek için, o kelimeyle kafiyeli iki kelimelik bir kalıp kullanırlar ve genellikle kafiyeli olan ikinci kelimeyi de söylerken düşürürler! ✅Look (Bakmak) yerine Butcher's hook derler. Kısaca: "Let's have a butcher's" (Bir göz atalım). ✅ Telephone (Telefon) yerine Dog and bone derler. Kısaca: "He's on the dog." (Telefonda). ✅ Money (Para) yerine Bread and honey derler. Kısaca: "I need some bread." (Paraya ihtiyacım var). ✅ Mate (Arkadaş/Dost) yerine China plate derler. Kısaca: "Alright, me old China?" (Naber eski dostum?). ✅ Çifte Olumsuzluk (Double Negative) Okulda bize "İki olumsuz cümleyi pozitif yapar, kullanmayın" dedikleri ne varsa burada kurallar yıkılır. Anlamı vurgulamak için çifte olumsuzluk kullanırlar. * Standart: "I didn't do anything." (Hiçbir şey yapmadım.) * Haliç / Cockney: "I didn't do nuffin (nothing)." veya "I ain't got no money." (Hiç param yok).